けつま 3 びっド 築するときにも役に立つだろうと思い、師匠に教わって named を動かしてみることにしました。手順は以下のと おりです。 1. /etc/rc. conf 内の、、 named = " 行を、、 YES" にする。 2. /etc 直下で namedb/named. conf にシンポリック・ 1n —s namedb/named. conf リンクを張る。 UNIX MAGAZINE 2002.2 . co. jp/SP/downIoad/pcunix/wnn7/wnn7eggv101. html)o の web ページからダウンロードできます (http://www.omronsoft 4 ノヾグフィックス版の wnn7 ー elisp -1.01-1. tgz がオムロンソフトウェア 面に日本語の文字か表示されません。「あとちょっとなの た。ところが、変換サーバーは動いているようですが、画 と大喜びで Emacs を起動して日本語を入力してみまし 「これで日本語が自由に入力できるようになったはす ! 」 Emacs の自加言殳定 になりました 4 的に . emacs に」助日さオ L 、 Emacs で Wnn7 を使えるよう コマンドを実行すると、 Wnn7 を使うための設定が自動 elisp に移動します。ここで、、 . /Setup-wnn7egg" という 次に、一殳ューザーに戻り、この /usr/share/wnn7/ されました。 これで、 /usr/share/wnn7/elisp ディレクトリが作成 tar cf ー usr l()d / ; tar xfvp ー ) rpm2pkg ・・ /wnn7—e1isp—1.00 ー 1 . i386. て pm cd /Work/Wnn7/WNN7ELISP mkdir /Work/Wnn7/WNN7ELISP にコピーします。 1.00 ー 1. i386. rpm ファイルを展開して、中身を /usr 以下 コピーしたファイルのうち、最後に残った wnn7-elisp- に設定しておく必要があります。ます、 CD-ROM から 最後に、 Emacs での日本語変換に Wnn7 を使うよう Emacs 側の言殳定 と、ようやく起動しました。 カ位ち上がりました。あらためて jserver を実行してみる 実際にやってみると思ったより簡単で、すぐに named て named を起動する。 3. /etc/rc. d/named start" コマンドか、再起動によっ にどうして ? 」と調べる気力も湧かす、また師匠に泣きつ いてしまいました。 師匠か調べてくれたところ、どうやら、 私が使っている . Xresources ファイルで Emacs 用に孑旨 定しているフォントがこの PC に入っていないため のようです。使用するフォントを標準のものに交換するた め、 . Xresources 内の Emacs のフォント成疋彳予を、 Emacs . Font : fontset—standard と書き直し、 . Xresources を読み込みなおすと・・・・・・今度 こそ日本語が表示され、 Emacs で自由に日本語か書ける ようになりました。 今回は、 NetBSD での / ヾッケージ・インストールと、 Linux 工ミュレーションを利用して Wnn7 を使うための 方法についてお話ししました。あとは辞書の設定とネット ワーク関連の整備をすれば、ひととおり仕事に使える工竟 か整います。 この原稿の筆を含め、私は家でイ土事をすることが多い ので、自宅に ADSL による常時接続環境を導入していま す。次回からは、この環境で DNS サーバーをはしめとす る各種サーバーを構築して、自分の利用するネットワーク の面倒は自分でみられるようにしていきたいと思います。 ネットワーク・サーバー構築はまったく初めての経験で す。早く自宅で電子メールや Web サイトを管理できるよ うになりたいのですが、セキュリティにも注意して、 1 歩 すっゆっくりとやっていくつもりです。 ( もり・ゆすこ ) ☆ 145
0 けつま 3 びっド トリ内ではこのディレクトリは var/Iib/wnn7 に配置さ れていますが、私は大きなファイルは、、 / " の下ではなく、 別の大きなパーティションに置くことにしています。そ こで、辞書本体用のディレクトリを /usr/local 以下に作 りました。作ったディレクトリのなかに var/lib/wnn7 の中身をすべてまとめてコピーします。次に、 /var/lib /wnn7/dic から /usr/local/Iibdata/wnn7/dic にリン クを張ります ( 誌面の都合上、で折り返しています。以 1 Ⅱ—s /usr/10ca1/1ibdata/wnn7/dic cd /var/1ib/wnn7 mkdir /var/1ib/wnn7 tar xfpv ー ) tar cf ー dicl ()d /usr/10ca1/1ibdata/wnn7/ ; cd var/1ib/wnn7 mkdir /usr/10ca1/1ibdata/wnn7 したあと、できあがったファイルをそれぞれ正しい場所に ディレクトリを作成し、そのなかで rpm ファイルを展開 におこなえます。 UTIL ディレクトリまたは XCLIENT ューティリティと X クライアントのコピーも同しよう 辞書ユーティリティと X クライアントのインストール ほうも同様に作成しました。 これでメイン辞書の準備は完了です。オプション辞書の コピーします。 mkdir UTILS cd UTILS rpm2pkg .. /wnn7—uti1s—1.00 ー 1 . i386. cp usr/bin/* /usr/bin cp usr/share/wnn7/msg/wnnstat. msg /usr/share/wnn7/msg/ 動作の確認と修正 かな渼字変換サーバーの動作確認 rpm 以七でひととおり必要なものはインストールできたはす なので、辞書サーバーか正しく乍するかを確かめてみる 144 か起動しません。 と入力すると、図 3 のようなエラーが出てしまい、 jserver /usr/sbin/j server ことにしました。ところが、 図 3 jserver 工ラーメッセージ /usr/sbin/j server Nihongo Mu1ti C1ient Server (Wnn7 RI .00 ) [read_access_file] cannot 師匠に相談したところ、自分の ( 正常に動作している ) jserver の起動時のメッセージと私の ( 動かない ) jserv- er の起重加のメッセージを上交してく親プロセス (j- server 起動プロセス ) 自体は正しく動いていることが判 明しました。図 3 の、 [read-access-file]" と書かれてい るファイルの権限カ墹題なのではないか、と言われました が、こオ功ゞどのファイルなのかが分からないため、直しよ うがありません。とりあえす師匠の思いっく解決策を片っ 端から試してみることにしました。 ⅲⅡ 7 用アカウントのイ乍成 ます Wnn7 用のアカウントを作成し、このユーサーの 権限で jserver を動かしてみることにしました。 vipw' コマンドを使い、 wnn というューサーを追加し ます。ホーム・ディレクトリは /nonexistent 、シェルは /sbin/nologin にしました。しかし、これで試してみて も、 jserver は立ち上がってくれません。 ポート番号の追加 次に、辞書サービスのポート番号を追加してみました。 /etc/services ファイルに以下のような行を追加して、ポ ート番号 22273 を指定します。 n Ⅱ 7 22273 / tcp wnn # 」 server それでもやはり jserver は起動しません。 named の起動 師匠はいろいろ調べてくれたあとで、「原因はよく分か らないが、おそらく jserver が localhost の名前角夬に失 敗しているようだ。通常はネームサーバーにアクセスでき ない場合は hosts ファイルを参照するのだが、 hosts ファ イルにうまくアクセスできていないような気がする」と言 いました。 それなら、 DNS 経由で localhost を名前解決できる ようにすれはよさそうです。ネームサーバーを自分の使っ ているホストで動かした経験はありません。でも、 試しておけは、いつかもっと重要なネームサーバーを構 UNIX MAGAZINE 2002.2
0 けつま 3 びっド 、 mkdir" コマンドの一 p オプションは、途中のディレク トリもすべて作成する、という意味です。 次に、 CD-ROM のライセンス用パスワードを /etc 以 下にコピーします。 cp /cdrom/passwd/dpkeylist /etc/dpkey/ これで、ライセンス・サーバーのインストールは完了の はすです。コマンドラインで reh h コマンドを実行して から、、 dpkeyserv" と入力すると、ライセンス・サーバー かな漢字変換サーバーのインストール が立ち上がりました。 イ御忍は後回しにして、さきに辞書本体をインストー cp share/* /usr/share cp sbin/* /usr/sbin tar cf sharel ()d /usr/ ; tar xfpr ー ) tar cf lib l()d /usr/ ; tar xfpr ー ) Cd usr mkdir -p /etc/wnn7/ja-JP rpm2pkg .. /wnn7—server—1.00 ー 1 . i386 . rpm cd JSERVER mkdir JSERVER をすべて / usr ディレクトリにコピーします。 と同しディレクトリ構造を作成し、 JSERVER/usr 以下 ファイルを展開します。続いて、 /etc に JSERVER/etc 用のディレクトリを作り、かな漢字変換サーバーの rpm ライセンス・サーバーの場合と同しく、ファイル展開 辞書にアクセスします。 アントは、このかな漢字変換サーバー (jserver) を通して 次はかな漢字変換サーバーのインストールです。クライ 乍成 ルしておくことにしました。 なかで rpm2pkg コマンドを実行してファイルを展開しま ました。展開用の MAINDIC ディレクトリを作り、その トール手順は同しです。ます maindic から作ることにし ン辞書 (optiondic) の 2 つがあります。両方ともインス Wnn7 の辞書には、メイン辞書 (maindic) とオプショ UNIX MAGAZINE 2002.2 —•vnn7 ディ ~ レクートリを作成します。 MAINDIC ディレク 続いて、辞書本体を置くために /usr/local/libdata/ rpm2pkg ・ . /wnn7—maindic—1.00 ー i386. rpm cd MAINDIC mkdir MAINDIC 、一 0 SC 翡 好評発売中 ! インターネットの 起源 Where W 「 ds Stay up [ 衾 te The Origins 0 「 The lnternet ・ Katie Hafner 、 Matthew Lyon 著 ・加地永都子、道田豪訳 ・ A5 判、 336 ページ ・ ISBN 4-7561-3479-3 ・本体 2 , 500 円 + 税 誤った“常識”を覆し、創設に携わった人びとの肉声を あますところなく伝える貴重な証言集 目次から 即断即決で 100 万ドル / 大聖堂を建てたのは誰か / 第 3 の 大学 / プログラムと格闘する日々 / トウルート宛必着 / ハッ キングと喧噪と / 電子メール / 手にしたロケット 参考文献、索引 Java フログラミング・ノート 国際化と 日本語処理 CAFE BABE ・風間一洋著 ・ A5 判、 312 ページ ・ ISBN 4-7561-3481-5 ・本体 3 , 000 円十税 Java による日本語処理、さらには国際化プログラミング に必須の知識を数多くのサンカいプログラムを示し ながら平易に解説する。真の意味での "Write Once, Run Anywhere" を目指すプログラマーに最適の 1 冊。 目次から Java はどんな言語か / 国際化と地域化 / Unicode / ロケー ル / 工ンコーティング / タイムゾーン / リソースパンドル / フォ ーマット出力と解析 / 文字列の比較 / テキストの境界解析 / インブットメソッド / 文字の表示 付録 : Unicode プロック / ロケール一覧 / 工ンコーティング名 一覧 / タイムゾーン D 一覧 / ユーロ通貨記号への対応 株式会社アスキー 〒 1 51 ー 8024 東京都渋谷区代々木 4 ー 33 ー 1 0 出版営業部 電話 (03) 535 ト 8194 143